А чи правильно ви звертаєтесь?

Ввічливо, вказуючи ім'я, - усе це правильно, але для української мови цього замало.
Будь-яка мова має свої особливості, українська теж. Це не означає, що подібного немає у інших мовах. Просто воно реалізується по-іншому або неповною мірою.
Так, і про звертання та кличний відмінок. Дві категорії, які тісно пов'язані між собою: ми звертаємось, використовучи кличний відмінок. Саме для звертання у нашій мові є кличний відмінок іменника: звертанням бувають іменники і слова, які на них перетворились (перейшли у іменники).
І ось тут починається найскладніше, бо без виробленої звички важко згадати "Катерино", "Юліє". Починаєш сумніватися "матуся" чи "матусю" (другий варіант правильний).
А якщо ти ще й і не здогадуєшся, які є закінчення іменників у кличному відмінкові або не звик, як вони звучать (вухо ріже) - то це зовсім проблема.
Перший, і найважливіший, крок - усвідомити, що існує подібна форма.
Певна кількість форм є у відео https://youtu.be/GddRrqaP3E0
Зверніть увагу! У множині форми називного та знахідного відмінків співпадають. Подібне варто зазначити і про слова середнього роду - тобто уже легше, бо з цими формами нам не треба напружуватися (хоча ми до подібних понять майже не звертаємось).
А ще варто усвідомлювати, що у цей момент ми звертаємось, бо саме це найважче. Коли ви починаєте розуміти, що я зараз когось кличу і мені треба вжити кличний відмінок, а не якийсь інший.
Якщо ви напрактикуєтесь звертання виокремлювати в усному мовленні, то на письмі будете легко виділяти комами, бо то уже будуть дрібниці.
Удосконалюймось разом)

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Балада "Ой, летіла стріла"

Народознавство